Ecuador, 28 de Abril de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Un libro compara dos versiones de El doble de Dostoievski

Un libro compara dos versiones de El doble de Dostoievski
18 de noviembre de 2013 - 00:00

El libro El doble en sus dos versiones -las de 1846 y 1866-, de Fiódor Dostoievski, aparece ahora en una traducción de Alejandro Ariel González, quien realiza una exégesis de los dos textos, además de situar la obra en el marco de su tiempo y exponer las opiniones a favor o en contra, vinculadas a la cambiante realidad rusa.

El argumento es aparentemente simple: A. Goliadkin es un gris funcionario de la burocracia rusa en los días del Zar Nicolás I a quien le impiden entrar a una fiesta. Frente a la sensación de discriminación que siente aparece otro personaje, idéntico a él. En una extensa introducción, González menciona los interrogantes de la trama: “¿Goliadkin menor es real? ¿Es una alucinación? ¿Es una proyección? ¿Solo Goliadkin ve a su doble o también lo ven los otros personajes? ¿Las cartas que escribe y recibe son reales o imaginarias? ¿Hay una conspiración en su contra o todo es producto de su perturbada psiquis? ¿Realidad y delirio se funden?”.
En la traducción se ha intentado conservar los rasgos estilísticos del texto original, así como mantener el registro oral y prestar atención a los refranes.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media