Quince libros con las crónicas del imperio de Gengis Khan fueron traducidos del chino clásico al mongol, después de haber sido recopiladas hace 6 siglos bajo las órdenes de Zhu Yuanzhang, primer emperador de la dinastía Ming (1368-1644), de acuerdo con la agencia oficial Xinhua.
Los registros, que empezaron a elaborarse a finales del siglo XIV, describen el ascenso y caída del imperio mongol, fundado por Gengis Khan (imagen), y emperador entre 1206 y 1227, año de su muerte.
Un grupo de 16 historiadores mongoles se ha encargado de traducir los textos, una tarea que comenzó en marzo de 2014, para ayudar a sus compatriotas a comprender un período relevante de su historia, en el que las tribus nómadas de la estepa se unificaron gracias a Gengis Khan.
Según los expertos, los historiadores llevaban siglos intentando traducir estos documentos del chino clásico al mongol, pero las guerras que se han sucedido desde entonces y la complejidad de los textos no lo han hecho posible hasta ahora. El material podría salir a la venta en 2 años. (I)
Ecuador recibirá al príncipe heredero de Abu Dabi este domingo
Viceprefecta del Azuay fue retenida en Cuenca tras operativo de alcoholemia
Trump anuncia la muerte de Jameneí tras ataques de EE. UU. e Israel
Netanyahu sugiere que Jameneí pudo haber muerto tras ataque en Teherán
Ecuador expresa “profunda preocupación” por la crisis de seguridad en Medio Oriente
Operativo en Los Ríos: FF.AA. rescatan a tres víctimas y recuperan maquinaria pesada
Canciller iraní asegura que Jameneí “sigue vivo”, en medio de rumores tras ataques
Las autoridades confirman 85 muertos en el ataque israelí a una escuela femenina en Irán
Viceprefecta del Azuay fue retenida en Cuenca tras operativo de alcoholemia
