Publicidad

Ecuador, 28 de Marzo de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

El Quijote de la Mancha traducido al quechua

Con la traducción al quechua El Quijote  suma ya 70 idiomas. Foto internet
Con la traducción al quechua El Quijote suma ya 70 idiomas. Foto internet
29 de junio de 2015 - 12:41

A 400 años de la publicación de la mayor obra de la literatura española, “El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha”, de Miguel de Cervantes, Demetrio Túpac Yupanqui, un periodista peruano de 91 años, presentó su traducción al idioma quechua tras diez años de ardua labor.

Traducido a partir de ahora a 70 idiomas, este trabajo sobre el libro, cuyo título en quechua es “Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan”, fue un encargo personal de Miguel de la Quadra-Salcedo, un periodista español, quien buscó al maestro en su academia en el Callao.

“Un día llegó Miguel y, con su acento vasco, me dijo que venía para que le tradujera ‘Don Quijote’ porque en varias partes como Argentina y Cusco le dijeron que yo era la persona que mejor lo podía traducir. Me sorprendió, pero le dije que lo haría con la dedicación que merecía la tarea”, recogió la agencia Télam.

Esta traducción se suma al trabajo que la semana pasada presentó la Real Academia Española de la Lengua (RAE). Se trata de una edición enciclopédica de la obra monumental de Cervantes en dos volúmenes, revisada, comentada y con la participación de casi un centenar de especialistas y escritores. (I)

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media