Lingüista, diplomático, académico, políglota prodigioso y violinista precoz, Julio Casares dedicó veinticinco años de su vida a preparar el ‘Diccionario ideológico de la lengua española’, una obra magna de la lexicografía que ahora se recupera y no ha perdido su carácter revolucionario e innovador.
Publicado por primera vez en 1942 por la editorial Gustavo Gili y revisado y ampliado en 1959, “El Casares”, como se le conoce popularmente, se reimprimió durante años, pero hacía tiempo que era difícil de encontrar en librerías.
De ahí la importancia de que, cuando se aproxima el cincuenta aniversario de la muerte del gran lexicógrafo, el 1 de julio de 2014, Gredos haya decidido rescatar la última edición de este diccionario “sugeridor de imágenes y asociaciones”, como decía su autor, que durante décadas ha sido vital para escritores, traductores, profesores y amantes de la lengua española.
El libro, que ya está a la venta en España y que en los próximos meses llegará a Hispanoamérica, respeta la edición de 1959, sin que se haya actualizado su contenido.
Docentes tendrán días de descanso compensatorio por actividades institucionales realizadas los sábados
IESS desembolsó más de USD 70 millones a prestadores externos de salud en mayo
¿Real o fake? Trabajadores captan supuesto fantasma en un centro comercial
Presidente Noboa inspecciona avance en la construcción del mercado de Calceta
Quito reúne a expertos de 20 países para enfrentar ciberataques
Joven sufrió aparatosa caída de un bus en movimiento
Policía confirma el hallazgo de ocho cadáveres en Jujan
