“Nupcial” de Marcelo Báez, incluido en una antología

17 de julio de 2013 - 00:00

El poeta guayaquileño Marcelo Báez Meza estuvo en Italia y participó de dos eventos de gran tradición en Italia: la asistencia a los festivales de “Poesía de Génova” y el “Voix Vives de mediterranée a mediterranée” en la misma ciudad italiana.

El festival de Génova se efectuó del 16 al 20 de junio. Financiado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) y la Unión Europea, tiene una larga tradición que incluye a invitados como J.M. Coetzee, Michel Houellbecq, Álvaro Mutis, Adonis, Alejandro Jodorowsky, etc. Báez participó en dos recitales en los que sus poemas eran leídos en español por él y traducidos simultáneamente por el poeta Claudio Pozzani, director del evento.

En el festival de Voix Vives, que se dio el 21 y el 22 de junio, el autor guayaquileño compartió escenario con un grupo de jazz que tocó en vivo mientras él leía sus textos en traducción alternada.

Para Báez la experiencia de estar en ambos festivales fue única, “ya que me permitió tener contacto con autores de Haití, Albania, Grecia, México, Francia, Argelia, Senegal, Turquía y, por supuesto, de Italia.

Lo mejor fue constatar que la heterogeneidad de procedencias geográficas en ningún momento fue una barrera para la comunicación. Esto confirmó una verdad elemental: la música de la poesía es un idioma universal”.

Fruto de esta estancia, la editorial Libero di escrivere presentó dentro del evento una antología bilingüe que incluye trabajos de todos los poetas en su idioma original con su versión en italiano.

El texto con el que Marcelo Báez fue incluido es “Nupcial” (Nupziale), tomado de su tercer poemario Palincesto. El autor recientemente publicó  en la capital Cine y Literatura: “Encuentros cercanos de todos los tipos”.

Lectura estimada:
Contiene: palabras
Visitas:
Enlace corto: