Ecuador, 14 de Mayo de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Su nuevo poemario no se publicará en irán

Veto a obra de Sepideh Jodeyri por traducir un cómic lésbico

La poeta iraní de 39 años, que actualmente reside en Praga (República Checa), ha traducido al persa obras de Edgar Allan Poe y Jorge Luis Borges. Foto: Internet
La poeta iraní de 39 años, que actualmente reside en Praga (República Checa), ha traducido al persa obras de Edgar Allan Poe y Jorge Luis Borges. Foto: Internet
24 de febrero de 2015 - 00:00 - Redacción y Agencias

Sepideh Jodeyri (Ahwaz, Irán, 1976) es poeta, traductora y represaliada. Tras la revolución verde iraní de 2009 en la que se implicó activamente, dejó su país por temor a represalias.

Ahora su poesía es “desterrada” porque Jodeyri tradujo al persa el cómic ‘El azul es un color cálido’, una historia de amor juvenil entre lesbianas que se ha publicado en varios idiomas y se adaptó al cine en La vida de Adele, que obtuvo la Palma de Oro en el Festival de Cannes en 2013.

El pasado 28 de enero, el editor de Jodeyri, en Teherán, la telefoneó para anunciarle que el lanzamiento de su último poemario ‘And Etc’. se cancelaba. Cuando inquirió la razón, el editor la invitó a navegar por las webs de medios conservadores.

“Encontré artículos radicales escritos contra mí. Eran especialmente críticos por el hecho de que un museo acogiese invitados para analizar los poemas de una autora que tenía un historial de apoyo al movimiento LGBTQ (Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transexuales y Queer)”, explicó.

Según Jodeyri, “los servicios de inteligencia intervinieron de inmediato y cancelaron el acto; el director del museo fue despedido y el Ministerio de Cultura ha cuestionado a mi editor y le ha reclamado la licencia de mi libro”.

Ahora ‘And Etc.’ no podrá distribuirse en su país ni tampoco publicar otros títulos suyos y agregó que la traducción circula en París. “Ahora sé cuán vengativos son los fundamentalistas iraníes. Esperaron hasta que mi editor quiso promover mi último poemario y entonces atacaron”.

La ofensiva contra Jodeyri alarmó a Julie Maroh (Lens, 1985), autora del cómic, que aireó el hecho en su web: “No hay duda de que ella habría estado en prisión si estuviese en Irán ahora. Es un hecho terrible que hace que la gente viva con miedo, y nadie debería aceptar vivir así”.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media