Ecuador, 25 de Abril de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Cuando la magia es una extensión de las manos

Cuando la magia es una extensión de las manos
06 de octubre de 2014 - 00:00 - Carla Badillo Coronado

Maestría. Humor. Intensión. Todo ello sobre de un pequeño telón negro y un par de tablas. La música —una especie de jazz gitano— acompaña por momentos al manipulador, quien mueve sus manos con el cuidado y soltura de quien ha adaptado —durante toda su vida— grandes historias para luego encarnarlas’ en cientos de muñecos diminutos.

Ese tipo de magia es la que la Compañía francesa de títeres Emilie Valentin ofreció el pasado martes en el Teatro Variedades ‘Ernesto Albán’, en el centro de Quito, frente a una sala llena de niños y adultos que, durante una hora, disfrutaron gratuitamente de la obra bilingüe Traverses, que en español significa ‘atajos’.

Según la fundadora de la Compañía, la titiritera y dramaturga francesa Emilie Valentin (Lyon, 1940), la obra permite viajar sin pasar por los caminos conocidos, aventurarse a través de la imaginación.

“Somos artistas perniciosos porque nos gusta despertar el espíritu crítico de los que olvidan vigilar en sí mismos y a su alrededor, desde hace siglos”, comenta.

10 atajos para una misma obra

Para un titiritero, evidentemente, los tiempos se manejan distinto; y, al ser la primera vez que la Compañía visitaba el país, Emilie prefirió hacer un mosaico de piezas, a fin de que la gente pudiese experimentar distintas sensaciones.

Fueron 10 obras en total, de las cuales ya la primera supo captar la atención de todo el teatro. Se trató de ‘El bobo, el no inteligente y el inteligente’ (o breve apunte sobre la necedad), basado en el Tratado de Idiotez del filósofo francés Clément Rosset (Barneville-Carteret, 1936), cuya historia muestra las peripecias que deben pasar tres personajes para atravesar un precipicio.

“Clement es un filósofo muy humorístico, muy cómico, y además un gran amigo. En la pieza, que es un estudio sobre la imbecilidad, vemos como el inteligente, que actua bien y va a buscar la escalera para pasar; el no inteligente que no hace nada; y el imbécil, que está todo el tiempo agitándose, actuando, pero sin pensar, sin ningún objetivo”.

Otras de las piezas fueron ‘El hombre bajo y el hada’, del escritor ruso Daniil Harms, sobre un hombre que debido a su timidez deja pasar la opotunidad de su vida; ‘Obra de corazón’, de la escritora alemana Heiner Muller, una escena de declaración, donde se revela que el corazón ofrecido es un ladrillo; ‘¡Tú!’, del escritor francés Lancelot Hamelin, sobre una crisis de identidad entre dos personajes; ‘¿Por qué lloras?, del escritor greco francés Vassilis Alexakis, sobre una madre que va al jardín público con su pequeño hijo y la genial ‘Manipulación’, de Lancelot Hamelin, sobre un títere quiere emanciparse.

Sin embargo, Emilie confiesa que la pieza que más les costó adaptar fue ‘El Jorobadito’, del escritor argentino Roberto Arlt, un cuento tomado del libro El Juguete rabioso, que gira en torno de cómo liberarse de un compromiso angustioso.

“La dificultad recae en la técnica, pues tengo que manejar 5 personajes y hay que moverse rápido en un espacio reducido. Además del manejo del idioma en algunas partes”.

Pero lo cierto es que, a pesar de la ‘dificultad’ que la titiritera señala, la adaptación resultó un desafío que, sin duda, logró su objetivo.

“Lo maravilloso es que la magia se siente de principio a fin. Cuando oímos que el público se ríe, por ejemplo, aunque no los veamos, nos guiamos para seguir en lo nuestro”. Sobre la Compañía Fundada en Francia, en 1975, la Compañía Emilie Valantin fue conocida en sus inicios como ‘Teatro del Fust’. Sus obras han sido presentadas en los escenarios más prestigiosos de su país y el mundo.

En 34 años, han creado más de 1.800 personajes, mezclando técnicas tradicionales y materiales innovadores. Además, los talleres que imparten son considerados excepcionales, pues tienen sala de ensayo donde pueden desarrollar creaciones tanto para óperas, festivales o encuentros nacionales.

Dentro de su programación habitual se incluyen obras para múltiples contextos: barrios desfavorecidos, museos, pueblos, plazas, castillos y hasta el rodaje de películas.

La Compañía ha actuado cuatro veces en el Festival de Avignon y, en París, en Odéon, Chaillot, Malakoff, Thèâtre dela Commune à Aubervilliers, Auditorio de la Opéra Bastille, entre muchos otros.

DATOS

‘Traverses’ está pensado como un trayecto satírico de un continente a otro, con los textos del argentino Roberto Arlt: ‘El Jorobadito’ y el ‘Jardín público’. Este último es un extracto de ‘Aguas Fuertes Porteñas’ y trata de la diferencia entre los suburbios y la pequeña burguesía de Buenos Aires. También incluye el texto ‘¿Por qué lloras?’, de Vassilis Alexakis, ‘Obra de corazón’, de Heiner Muller, y otros de Emilie Valantin.

La Compañía (ex teatro del Fust) fue fundada en 1975 y ha llevado sus obras por todo el mundo. El equipo artístico se compone principalmente de dos técnicos / creadores de luces y sonido, cuatro actores y varios músicos. En esta gira participan: Emilie Valantin, directora e intérprete; Jean Sclavis, actor manipulador principal de la Compañia y Francisco Cabello, actor y clown.

En Ecuador, la obra también fue presentada en teatros de Cuenca y Portoviejo.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media