Ecuador, 26 de Abril de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Edwin Hidalgo

De la Ñ y de la LL

08 de septiembre de 2020 - 00:00

El español tiene dos fonemas palatales, es decir que se pronuncian topando la lengua en el paladar: Ñ y LL. El sonido LL en realidad casi se ha perdido, ahora casi todos pronuncian la LL como Y. En Ecuador subsiste en Loja, Azuay y Carchi, o sea en las regiones que fueron más aisladas en tiempos coloniales. Por esa misma razón subsiste en Bolivia y en otras partes de Latinoamérica.

En Quito solíamos pronunciar LL como los argentinos, pero se perdió por pura ignorancia, por atribuir equivocadamente ese sonido al sustrato indígena. Una razón racista y sin fundamento. Pero todavía se escucha en la gente más humilde, como en las vendedoras de espumilla. El sonido original de la LL todavía existe en italiano GL y en portugués LH (como en “meraviglia” y “maravilha”).

Esta L palatal es un sonido original de las lenguas indoeuropeas, como se observa en las lenguas del norte de la India y en el ruso, como veremos enseguida. Pero mientras el fonema LL está despareciendo del español, la Ñ está vivita y sonando.

La Ñ de baño equivale al portugués NH y al italiano GN (como en “casa de banho” en Portugal y “banheiro” en Brasil, o  “bagno” en Italia). El francés, que no domino por cierto, tiene estos sonidos, como en la ciudad de Perpignan (Perpiñán en español y Perpinyá en catalán). Pero el sonido GL que debe haber sido como la GL italiana suena ahora Y.

Sospecho que el español copió este rasgo del yeísmo al francés y no al revés. El francés tiene hasta ahora un gran prestigio, tanto que el alemán estándar ahora se pronuncia con la R francesa, excepto en Austria donde todavía se oye la R simple del italiano y del español. Estos tres sonidos LL, Ñ y R simple deben ser originales del indoeuropeo, porque subsisten en ruso, por ejemplo.

La R simple como en la misma palabra ruso (russkii) lo demuestra. Y la palatización de la L en LL y de la N en Ñ se observa en palabras como Lenin (pronunciada “lye-ñin” por los rusos). Nuestra Ñ debería escribirse NH como en portugués o NY como en catalán. (O)

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Social media