Ecuador, 25 de Abril de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Edwin Hidalgo

Anatomía de la bola

24 de septiembre de 2019 - 00:00

La palabra bola nos llegó del occitano, una lengua que se hablaba en el sur de Francia y proviene del latín bul-la que significa bola o burbuja. Originalmente se refiere a un cuerpo esférico, desde la bola de los deportes hasta las bolas de comidas, como el bolón.

Bola debe ser un vocablo muy antiguo pues en otras lenguas europeas es similar, “ball” en inglés y “bala” en griego. Su uso como mala palabra es igual en español e inglés: como sinónimo de testículo. Se usa eso para todo: un valiente tiene bolas; un vago se las rasca.

Los argentinos, tan finos, la convirtieron en adjetivo: boludo. En el Quito de mi adolescencia decíamos bola a la canica. Canica era para mí un término literario. Bola es también el rumor político en Latinoamérica, cuando corren bolas. En las tierras altas de México y de los Andes, bola es sinónimo de montón: “En esa fiesta había la bola de borrachos”.

Es interesante que ese uso haya pasado a parte del quichua ecuatoriano como “bula”, regresando así al sonido latino.

Hay otros usos que hemos tenido en nuestros países. Parar bola es hacer caso. “No pares bola a las bolas”, no hagas caso a los rumores. Del dicho castizo “no dar pie con bola” (ser un inepto), surgió el “no te hagas bolas”, no te compliques. Eso pasa cuando un pequeño asunto se transforma en “bola de nieve” que, como todos sabemos, se convertirá en un alud.  

Los niños aún hablan de la bola del mundo, refiriéndose al globo terráqueo. Volviendo a su origen occitano, de este grupo lingüístico del sur de Francia proviene el catalán.

Si usted quiere saber cómo sonaba el occitano, busque en YouTube “himno de los cátaros”. Así podrán escuchar el hermoso himno “Lo boier” (el vaquero) y ver cuán parecido es el occitano al español.

Los cátaros eran gente buena del siglo XI que estaba cansada de las inmoralidades y de los abusos de Roma. Fueron masacrados y robados por los franceses del norte. A la larga, el francés que se impuso fue el de París, muy diferente al castellano y hasta al catalán. (O)

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media