Ecuador, 26 de Abril de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

El quechua se habla en diferentes centros chinos

El quechua se habla en diferentes centros chinos
20 de octubre de 2012 - 00:00

El quechua, la lengua hablada durante el imperio de los incas, y aún idioma de unos trece millones de habitantes de países como Perú, Chile, Bolivia, Ecuador o Argentina, mantiene en Pekín algunos de sus bastiones.

Ya en los años setenta, varios chinos entraron en contacto con esta lengua cuando la Radio de Pekín inició la difusión, de parte de su programación, en quechua y hecha por chinos, aunque a los pocos años la iniciativa se canceló.

“Cuatro de nuestros compañeros fueron a Perú a mejorar su español y a aprender quechua. Lo que yo aprendí fue poco, y casi lo he olvidado, solo recuerdo que el idioma no era muy difícil”, relató a Efe Wang Youzheng, una de aquellas pioneras.

“Yo aprendí quechua porque quería saber más sobre el idioma de los incas y comunicarme con los nativos del Cuzco. En general, es la lengua lo que te permite conocer a profundidad una cultura”, comentó a Efe Wang Ping, de 56 años, otro estudioso chino del quechua y colega de Wang, quien considera que “la cultura inca es de gran identidad, de mucha riqueza, y fortaleza”.

Para dar a conocer ese idioma tan remoto para el pueblo chino, la embajada de Perú, en este país, organizó, junto a la Facultad de Filología Hispánica y Portuguesa de la Universidad de Pekín (Beida), la primera conferencia sobre el quechua y sus influencias en el español de Perú, dentro de su festival cultural “Yachay Rajmi”.

Precisamente, “Yachay Raymi” significa “festival de la cultura” en quechua. Antonio Flores, lingüista peruano, de 24 años, presentó una breve introducción sobre el quechua, del que defendió su “potencial académico” por su valor intrínseco como idioma, y por ser portador, de buena parte de la identidad del Perú, como la segunda lengua más hablada en el país andino.

Aunque quienes hablan quechua en China se refieren a una similitud al oído entre los dos idiomas, el joven lingüista peruano aclara que hay pocos elementos para indicar similitudes con el mandarín, y de existir, solo podrían ser fonéticas.

Para estar siempre al día con lo último en noticias, suscríbete a nuestro Canal de WhatsApp.

Contenido externo patrocinado