Gengis Khan regresa al presente

| 01 de Marzo de 2017 - 00:00

Quince libros con las crónicas del imperio de Gengis Khan fueron traducidos del chino clásico al mongol, después de haber sido recopiladas hace 6 siglos bajo las órdenes de Zhu Yuanzhang, primer emperador de la dinastía Ming (1368-1644), de acuerdo con la agencia oficial Xinhua.

Los registros, que empezaron a elaborarse a finales del siglo XIV, describen el ascenso y caída del imperio mongol, fundado por Gengis Khan (imagen), y emperador entre 1206 y 1227, año de su muerte.

Un grupo de 16 historiadores mongoles se ha encargado de traducir los textos, una tarea que comenzó en marzo de 2014, para ayudar a sus compatriotas a comprender un período relevante de su historia, en el que las tribus nómadas de la estepa se unificaron gracias a Gengis Khan.

Según los expertos, los historiadores llevaban siglos intentando traducir estos documentos del chino clásico al mongol, pero las guerras que se han sucedido desde entonces y la complejidad de los textos no lo han hecho posible hasta ahora. El material podría salir a la venta en 2 años. (I)